Subscribe our Channel and Learn How to Type in Malayalam Online in 2 minutes
Visit our YouTube page to watch video on full screen.
Learn essential Malayalam to Indonesian phrases for beginners and travellers.
Hello. / Hi.
ഹലോ. / ഹായ്.
(halayaa. / hai.)
Halo. / Hai. How are you?
സുഖമാണോ?
(sukhamaaneaa?)
Apa kabarmu? I am fine. And you?
എനിക്ക് സുഖമാണ്. താങ്കളും?
(enikku sukhamaanu. thaankalum?)
Saya baik-baik saja. Dan kamu? What is your name?
എന്താണ് നിന്റെ പേര്?
(enthaanu ninte peru?)
Siapa namamu? I am pleased to meet you.
നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.
(ningale kandathil enikku sandoshamundu.)
Saya senang bertemu dengan Anda. Thank you.
നന്ദി.
(nandi.)
Terima kasih. You are welcome.
നിനക്ക് സ്വാഗതം.
(ninakku swagatham.)
Terima kasih kembali. Please.
ദയവായി.
(dayavaayi.)
Silakan. Excuse me. / Sorry.
എക്സ്ക്യൂസ് മീ. / ക്ഷമിക്കണം.
(exscus mee. / kshamikkanam.)
Permisi. / Maaf. Yes. / No.
അതെ. / ഇല്ല.
(athe. / illa.)
Ya. / TIDAK. Good morning.
സുപ്രഭാതം.
(suprabhaatham.)
Selamat pagi. Good afternoon.
ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂൺ.
(gud aftarnoon.)
Selamat siang. |
Do you speak English?
നീ ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുമോ?
(nee english samsaarikkumehaa?)
Apakah Anda berbicara bahasa Inggris? I don’t speak English well.
എനിക്ക് ഇംഗ്ലീഷ് നന്നായി സംസാരിക്കാനറിയില്ല.
(enikku english nannaayi samsaarikkanariyilla.)
Saya tidak berbicara bahasa Inggris dengan baik. Do you understand?
നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ?
(ninakku manasilaakunnundaaa?)
Apakah kamu mengerti? I don’t understand.
എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
(enikku manasilaakunnilla.)
Saya tidak mengerti. Please speak slowly.
സാവധാനം പറയൂ.
(saavadhaanam parayoo.)
Tolong bicara pelan-pelan. Please say it again.
ദയവായി ഒന്നുകൂടി പറയൂ.
(dayavaayi onnukoodi parayoo.)
Tolong katakan lagi. I am looking for the Hotel.
ഞാൻ ഹോട്ടൽ തിരയുകയാണ്.
(njaan hottal thirayukayaanu.)
Saya mencari Hotel. How can I get there?
ഞാൻ അവിടെ എങ്ങനെ എത്തും?
(njaan avide engane athum?)
Bagaimana saya bisa sampai di sana? I would like to book a room.
ഒരു മുറി ബുക്ക് ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
(oru muri booku cheyyaan njaan aagrahikkunnu.)
Saya ingin memesan kamar. How much is it per night / person?
ഒരു രാത്രിക്ക് / ഒരാൾക്ക് ഇത് എത്രയാണ്?
(oru raathrikku / oralkku ithu ethrayaanu?)
Berapa per malam/orang? Can I change money?
എനിക്ക് പണം മാറ്റാൻ കഴിയുമോ?
(enikku panam mattan kazhiyumo?)
Bisakah saya menukar uang? I would like to buy a wine.
ഞാൻ ഒരു വീഞ്ഞ് വാങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
(njaan oru veenju vaangaan aagrahikkunnu.)
Saya ingin membeli anggur. |
Malayalam is spoken by over 38 million people worldwide and is the official language of the Indian state of Kerala. It is predominantly spoken in the southwestern region of India, known as Kerala, and among the Malayali communities in the Middle East, the United States, and other countries.
Indonesian, on the other hand, is spoken by over 270 million people, primarily in Indonesia, where it is the national language. It is also spoken in neighboring countries and by Indonesian communities in various parts of the world.
Malayalam and Indonesian are two distinct languages. Malayalam is a Dravidian language primarily spoken in the Indian subcontinent, while Indonesian is an Austronesian language spoken in Indonesia.
When examining grammar, Indonesian follows a subject-verb-object sentence structure, which is similar to English, while Malayalam follows a subject-object-verb sentence structure.
Furthermore, there are distinctions in the writing systems used for these languages. Indonesian utilizes the Latin alphabet, while Malayalam uses its own script, which is a variant of the Brahmic script.
Despite these linguistic disparities, both languages share some commonalities. They incorporate honorifics to convey respect when addressing elders. In Indonesian, the honorific "Bapak" or "Ibu" is used to show respect, while in Malayalam, honorifics are an integral part of communication, with specific terms used to address individuals based on factors like age, social status, or familiarity. For example, instead of saying "Selamat pagi" in Indonesian, you might use "Bapak/Ibu Selamat pagi" to indicate respect, and in Malayalam, instead of using a specific term, you might adjust the tone and level of formality to show respect.
Beyond language, Indonesian and Malayalam cultures share various similarities. These include a deep-seated respect for elders, the observance of festivals and significant occasions, a strong emphasis on education, and a mutual appreciation for hospitality and culinary traditions.
You can easily translate Malayalam words, sentences and phrases into corresponding Indonesian.
For example:Typing "മലയാളം സംസ്കൃതം, അറബിക്, പോർച്ചുഗീസ്, ഡച്ച്, ഇംഗ്ലീഷ് ഭാഷകളാൽ സ്വാധീനിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്, അതേസമയം ഇന്തോനേഷ്യൻ ഭാഷയിൽ മലയ്, ജാവനീസ്, ഡച്ച്, കൂടാതെ അടുത്തിടെ ഇംഗ്ലീഷിൽ നിന്നുള്ള വാക്കുകൾ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്." in Malayalam will be converted into "Malayalam telah dipengaruhi oleh bahasa Sansekerta, Arab, Portugis, Belanda, dan Inggris, sedangkan bahasa Indonesia telah memasukkan kata-kata dari bahasa Melayu, Jawa, Belanda, dan yang terbaru, Inggris."
You can also use this software as a dictionary to convert Malayalam to Indonesian.
For example:ധൈര്യശാലി (Dairyashaali) meaning in German will be "Berani"
സംസ്കാരം (Samskaram) meaning in Malayalam will be "Budaya"
Malayalam To English, Malayalam To Indonesian, Malayalam To Arabic, Malayalam To Tamil, Malayalam To Kannada, Malayalam To German, German To Malayalam, Malayalam To Spanish
Updated: